wp-project-triage
We need to translate the given English text into Turkish, preserving the name "wp-project-triage" if it appears. The text is a description of an agent skill. The instruction says: "Translate only the text inside <text>. Do not include the name unless it appears in the source text." The name "wp-project-triage" does appear in the source text? Let's check: The source text says "Deterministic WordPress repository inspection..." and later "Runs via Node.js detector script at repo root; outputs project.kind , signals , and tooling fields..." The name "wp-project-triage" is not explicitly in the source text. The instruction says "Name to preserve: wp-project-triage" but that is the directory item type name, not necessarily in the text. The instruction says "Do not include the name unless it appears in the source text." Since it doesn't appear, we should not add it. So we just translate the description. We need to produce a Turkish translation that is accurate, preserves product names (WordPress, Node.js, Gutenberg
npx skills add https://github.com/wordpress/agent-skills --skill wp-project-triage