imagegen
We need to translate the given English text to Turkish, preserving the name "imagegen" if it appears. The text is about an agent skill that generates or edits images via OpenAI's API. The instruction says: "Do not include the name unless it appears in the source text." The name "imagegen" does not appear in the source text provided. So we should not add it. Also, preserve product names, protocol names, URLs, numbers, technical terms. So "OpenAI's API", "CLI", "gpt-image-1.5", "OPENAI_API_KEY" should remain as is. Translate the rest naturally. The text: "Generate or edit images via OpenAI's API with a bundled CLI for deterministic, reproducible runs. Supports three workflows: generate new images, edit existing images (inpainting, masking, background replacement, object removal), and batch runs across multiple prompts or variants Defaults to gpt-image-1.5 and requires OPENAI_API_KEY for live API calls; uses the bundled scripts/image_gen.py CLI for all operations Includes a structured
npx skills add https://github.com/openai/skills --skill imagegen