data-visualization
We need to translate the given text from English to Thai. The text is about data visualization: chart selection guidance, Python code patterns, design principles, etc. We must preserve the name "data-visualization" but it's not in the text, so we don't include it. We translate only the text inside <text>. No extra labels. Keep technical terms like "Python", "Plotly", "line charts", etc. as is or transliterate? The instruction says preserve technical terms, so we keep them in English or use common Thai transliterations? Usually for programming terms, we keep English. But for "chart selection guidance" etc., we translate. Let's do a natural Thai translation. The text: "Chart selection guidance, Python code patterns, and design principles for effective data visualizations. Comprehensive chart selection table covering 13+ chart types with guidance on when to use each and common anti-patterns to avoid (pie charts, 3D, dual-axis) Ready-to-use Python code examples for line charts, bar charts, histograms, heatmaps,
npx skills add https://github.com/anthropics/knowledge-work-plugins --skill data-visualization