feature-usage-feed
We need to translate the given text from English to Russian. The text describes a PostHog feature usage feed skill. We must preserve the name "feature-usage-feed" if it appears, but it does not appear in the text. The text mentions "PostHog features" and "LLM traces" etc. We need to translate naturally while keeping technical terms like "LLM traces", "Slack feed", "canonical use cases". Also preserve numbers like "hundreds or thousands". No extra commentary, just the translation. Let me translate: "Некоторые функции PostHog (сводки групповых сессий, сводки отдельных сессий, AI-поиск по воспроизведению, AI-отладка отслеживания ошибок и т.д.) генерируют сотни или тысячи LLM-трейсов в неделю. Читать их вручную невозможно. Этот навык охватывает сквозной шаблон для преобразования этого объема трейсов в жив
npx skills add https://github.com/posthog/skills --skill feature-usage-feed