stitch-design
We need to translate the given English text into Russian, preserving the name "stitch-design" if it appears. The text is a description of a directory item type "agent skill". The instruction says: "Translate only the text inside <text>. Do not include the name unless it appears in the source text." The name "stitch-design" does appear in the source text: "Stitch MCP" and ".stitch/DESIGN.md". Also "stitch-design" is the name to preserve, but it's not in the source text exactly. The source has "Stitch MCP" and ".stitch". We should preserve those as is. Also preserve "DESIGN.md". The translation should be accurate, preserving technical terms like "MCP", "UI/UX", "high-fidelity", "source of truth", etc. No extra commentary. Output only the translated text. Let's translate paragraph by paragraph. Original: "Unified design system entry point for creating and editing high-fidelity UI screens with Stitch MCP. Transforms rough design ideas into
npx skills add https://github.com/google-labs-code/stitch-skills --skill stitch-design