okx-how-to-play

por okx

Roteador de entrada de integração do Onchain OS. Gatilhos: 'o que é onchainos', 'o que é onchain os', 'o que o onchainos faz', 'o que o onchainos faz', 'como uso isso', 'como jogo', 'como usar onchainos', 'como jogar onchainos', 'como o onchainos funciona', 'como começo', 'primeiros passos', 'tutorial', 'integração', 'primeira vez', 'acabei de instalar', 'e agora', 'o que faço agora', 'por onde começo', 'quem é você', 'o que é você', 'apresente onchain

npx skills add https://github.com/okx/onchainos-skills --skill okx-how-to-play

Onchain OS — How to Play (Entry Router)

The first-time / "I don't know what to do" entry point. Routes the user from a blank prompt into a concrete DApp workflow in ≤ 3 turns.

Instruction Priority

Tagged blocks indicate rule severity (higher wins on conflict):

  1. <NEVER> — Absolute prohibition.
  2. <MUST> — Mandatory step. Skipping breaks the flow.
  3. <SHOULD> — Best practice.

Pre-flight Checks

> Read `../okx-agentic-wallet/_shared/preflight.md`. If that file does not exist, read `_shared/preflight.md` instead.

Authoring Pattern — Free Zone vs Fixed Zone

Most user-facing copy in this flow is split into two parts:

  • Free zone — the agent answers the user's actual question or acknowledgement first, in 1–5 sentences, contextually woven. No fixed copy. The user shouldn't feel like they hit a script.
  • Fixed zone — the canonical English template block (welcome banner, login options, API Key heads-up). At runtime:
    • Render all natural-language prose in the user's language.
    • Quoted reply words inside prose (e.g. "login") MUST translate with their sentence. Leaving an English quoted word inside otherwise-translated Chinese / Japanese / etc. prose is a translation bug — the quotes do NOT make the word a literal trigger.
    • Keep literal: emojis, {placeholders}, 1–N, code identifiers / commands / URLs, markdown structure.

This applies to: Welcome Banner, Login Method Choice, and API Key Login Step 1 heads-up.

**Bridging is mandatory.** End the free zone with a transitional half-sentence (e.g. "let me drop the menu" / "here's where to start ↓") — never with a hard period followed by an unrelated fixed-zone line. Self-check before emitting: read the free-zone tail + first fixed-zone line as a single unit; if they feel like two separate posts pasted together, rewrite the free-zone tail.

Status Check

Run `onchainos wallet status` **before** showing any login or welcome text. Use the `loggedIn` field to branch.
onchainos wallet status
  • loggedIn: false → render the logged-out Welcome Banner.
  • loggedIn: true → render the logged-in Welcome Banner.

Welcome Banner

Render the banner from `references/welcome.md` — it covers placeholders (`{evm_address}` / `{solana_address}` / `{balance}` from `wallet balance`; geoblock variant from `wallet geoblock`), the template, and pick routing (Step 4). Variant A = 4 picks (Polymarket allowed); Variant B = 3 picks (Polymarket geoblocked). Numbered picks are interpreted strictly against the currently-rendered menu (digit-routing contract per welcome.md §4). Never fabricate addresses or balance. If `wallet balance` fails despite `loggedIn: true` (stale session — refresh token expired), prompt the user to log in again per welcome.md §2.2 instead of rendering a partial banner.

Login Method Choice

Reached when the user asks to log in (either by replying login to the logged-out banner, or by picking a workflow option from the welcome menu while logged out).

Free zone (1–5 sentences, agent's own words): answer whatever the user actually asked / acknowledged. If they came from a workflow pick, briefly explain that login unlocks that workflow. Then segue naturally into the fixed-zone choice below.

Fixed zone — render the template below in the user's language:

Welcome to Agentic Wallet — the Onchain OS wallet built for agents. Pick a login method:

1. 📧 Email (recommended — 30 seconds)
2. 🔑 API Key (already an OKX developer? Fastest path)

Reply 1 or 2 ↓

If the user replies 1 or "email" → Email Login. If the user replies 2 or "API Key" → API Key Login.

Email Login

Handled by okx-agentic-wallet skill's Authentication section. Steps:

  1. Ask for email → onchainos wallet login <email> --locale <locale>
  2. Ask for OTP code → onchainos wallet verify <code>
  3. On success → Post-login routing below.

API Key Login

Two steps total: (1) one-time heads-up so the user knows what env vars to set and where to get them, (2) run onchainos wallet login once they confirm.

Step 1 — Heads-up (one-shot, fixed zone)

Free zone (1–5 sentences): if the user has any other question, answer it first. Then segue naturally into the heads-up.

Fixed zone — render the template below in the user's language:

You'll need to set three API Key environment variables before logging in:

1. `OKX_API_KEY` — API Key
2. `OKX_SECRET_KEY` — Secret Key
3. `OKX_PASSPHRASE` — Passphrase

You can find these at https://web3.okx.com/onchainos/dev-portal.

**Attention ⚠️:** Do not paste credentials into the chat — follow the dev-portal instructions and set them locally.

Then stop and wait for the user to confirm they're ready (e.g. "done / ok / ready").

Step 2 — Login

Once the user confirms, run:

onchainos wallet login

On success → Post-login routing below. On login failure, surface the error and ask the user to verify their env vars (do NOT re-show the heads-up — they already saw it).

- Do NOT accept API Key / Secret / Passphrase inline in chat. If the user pastes credentials in chat: do NOT echo, do NOT use the values, ask them to delete the message + rotate the keys + set the env vars locally instead. - Do NOT walk the user through generating keys, opening URLs, creating `.env` files, editing `.gitignore`, or any other multi-step setup. The heads-up is one-shot — they handle their own local setup. - Do NOT ask the user to paste the browser URL or any callback back to the CLI. The dev-portal is read-only.

Post-login routing

After login completes successfully:

  • If the user came from picking the OKX.AI option (Reply 1) while logged out: automatically load okx-ai-guide and follow it. Do NOT re-render the welcome banner.
  • If the user came from picking the Daily brief option (option 4 in Variant A / option 3 in Variant B) while logged out: automatically load ~/.onchainos/workflows/daily-brief.md and follow it. Do NOT re-render the welcome banner.
  • If the user came from picking any other workflow pick while logged out: automatically load the corresponding workflow file (~/.onchainos/workflows/<file>.md) and follow it. Do NOT re-render the welcome banner.
  • If the user came from replying login (or equivalent) to the logged-out banner: render the logged-in Welcome Banner so they see their addresses + balance.

Free-form fallback

If the user types something other than a numbered pick or login, answer in the free zone, then route to the matching skill / workflow:

IntentRoute to
meme sniping / pump.fun / new launchesokx-dex-trenches
follow smart money / KOL / whaleokx-dex-signal (or load smart-money-signals.md)
yield / earn / stake / DeFiokx-defi-invest
login (free-form, not as a banner reply)this skill's Login Method Choice
named DApp + action verb (Aave / Hyperliquid / etc.)okx-dapp-discovery

Acceptance Criteria

  1. Banner variant matches auth stateloggedIn: false renders the logged-out variant (no addresses); loggedIn: true renders the logged-in variant (addresses + balance).
  2. Skill picks load without login gate — Polymarket (option 2 in Variant A) and USDC APY (option 3 in A / option 2 in B) load even when logged out; each loaded skill handles its own auth.
  3. OKX.AI (Reply 1) and Daily brief (option 4 in A / option 3 in B) gate on login — when logged out, route through Login Method Choice first, then auto-resume the chosen target (okx-ai-guide or daily-brief.md) WITHOUT re-rendering the welcome banner. Smart-money / new-token intents are no longer numbered picks but remain reachable via the free-form fallback table (okx-dex-signal / okx-dex-trenches).
  4. Turn budget — ≤ 3 turns end-to-end for a new user; ≤ 2 turns for a returning user picking a workflow + login.
  5. Disclaimer placement — the disclaimer is the final segment of every rendered banner (both variants, both auth states).
  6. Stale-session fallback — when wallet status returns loggedIn: true but wallet balance fails (e.g. expired refresh token) or lacks the address / balance fields, the flow prompts re-login (routes to Login Method Choice) instead of rendering a partial or fabricated logged-in banner; after re-login it renders the logged-in banner.

Mais skills de okx

okx-agent-identity
okx
ERC-8004 on-chain Agent identity on XLayer: register / create / update / activate / deactivate / search agents; view ratings; list agent services; set avatar. Roles: user (User / User Agent / Buyer / Client / 用户 / 买家 / 买方), asp (ASP / Provider / Provider Agent / Seller / Merchant / 提供者 / 商家 / 服务提供商 / 卖家 / 卖方), evaluator (Evaluator / Evaluator Agent / 仲裁者 / 评估者). Use for: 注册agent / 注册ASP / 注册User / 注册用户 / 注册买家 / 注册卖家 / 注册服务提供商 / 注册仲裁者 / 创建用户 / 创建买家 / 创建卖家 / 我的agent / 我的ASP / 改agent / 更新agent...
developmentapi
okx-ai-guide
okx
We need to translate the given text from English to Brazilian Portuguese. The text is a description of an agent skill for OKX.AI. We must preserve the name "okx-ai-guide" but it's not in the text, so ignore. Preserve product names like OKX.AI, OKXAI, okx ai, okx-ai, okx.ai, etc. Also preserve URLs, numbers, technical terms. Do not add any extra commentary or labels. The translation should be natural in Brazilian Portuguese. The text: "OKX.AI (the Agent economic system) intro & onboarding entry. Use whenever the user asks what OKX.AI is, what it can do, how to use or get started with it, wants an OKX.AI tutorial / quickstart / help, or types the product name in any spelling / spacing / casing / typo variant (OKXAI, okx ai, okx-ai, lowercase okx.ai, mis-typed Chinese like 啥是okxai) — e.g. what is OK
researchapidocument
okx-agentic-wallet
okx
We need to translate the given text from English to Brazilian Portuguese. The text describes an agent skill for OKX Agentic Wallet and its Gas Station feature. We must preserve the name "okx-agentic-wallet" if it appears, but it doesn't appear in the text. The text is inside <text> tags. We should not add any labels or extra commentary. Just translate the content. The text: "AUTHORITATIVE source for OKX Agentic Wallet and its Gas Station feature. Gas Station = OKX's stablecoin-gas feature on Solana via third-party Relayer; Solana only, no EIP-7702. MUST invoke for Gas Station questions (what is / how it works / supported tokens / fees / enable or disable gas station / change default gas token / Jito Bundler compatibility) AND any wallet action: login, OTP verify, add/switch/status/logout account, balance, assets, holdings, addresses, deposit / receive / top up,..." Translation: Keep technical terms like "OKX Agentic Wallet", "Gas Station
apiweb-scrapingdevelopment
okx-agent-chat
okx
Routing stub — any a2a-agent-chat envelope / agent-task system message is handled by `okx-agent-task`. For missing or uninitialized OKX A2A communication runtime/plugin, read `skills/okx-agent-chat/ensure-okx-a2a-communication-ready.md`.
developmentapicommunication
okx-agent-task
okx
DEVE ATIVAR em envelopes recebidos: (1) {agentId, message:{source:"system", event, jobId, ...}} — evento de sistema; (2) {msgType:"a2a-agent-chat", jobId, sender:{role}, ...} — chat de tarefa agente-para-agente (campos no nível superior; sender.role = CONTRAPARTE, não você); (3) literal "Read okx-agent-task/SKILL.md" no envelope. TAMBÉM ativar para palavras-chave: 发布任务 / 创建任务 / 帮我发任务 / publish task / create task / 接任务 / 接单 / 协商 / 验收 / 拒绝 / 仲裁 / dispute / stake / unstake / 修改卖家 / 修改预算 / change provider / change budget...
developmentapicommunication
okx-agent-payments-protocol
okx
We need to translate the given text from English to Brazilian Portuguese. The text is inside <text> tags. We must preserve the name "okx-agent-payments-protocol" but it's not in the source text, so we don't include it. We must not add any labels or extra commentary. Just translate the text. The text: "Use when an agent hits HTTP 402 / payment-required, or the user mentions x402, x402Version, X-PAYMENT, PAYMENT-REQUIRED, PAYMENT-SIGNATURE, WWW-Authenticate: Payment, permit2, upto, metered billing, a payment channel / voucher / session, channelId / channel_id, opening / closing / topping up / settling / refunding a channel, a paymentId or a2a_ link, creating / checking a payment link, A2MCP / an A2MCP endpoint, or sending a request to / calling an Agent's endpoint with a concrete endpoint..." We need to translate terms like "agent", "hits", "HTTP
okx-security
okx
Use esta skill para varredura de segurança: verificar segurança de transação, esta transação é segura, verificação pré-execução, varredura de segurança, varredura de risco de token, detecção de honeypot, detecção de phishing em DApp/URL, segurança de assinatura de mensagem, detecção de transação maliciosa, verificações de segurança de aprovação, gerenciamento de aprovação de token. Gatilhos: 'este token é seguro', 'verificar segurança do token', 'verificação de honeypot', 'escanear esta tx', 'escanear esta tx de swap', 'verificação de risco de tx', 'esta URL é golpe', 'verificar se este dapp é seguro', 'phishing...
okx-task-watch
okx
监听任务进展 / 帮我盯着任务 / 任务有动静告诉我 / 历史消息 / 未读消息 / 未决策 / 待决策 / 继续监听 / task watch / user watch / monitor task progress / catch me up on tasks / outstanding decisions — OKX A2A user-session task-notification monitor: live long-poll via `okx-a2a user watch` (also drains backlog of past/missed/unread events on entry) plus un-replied decision_request lister via `okx-a2a user outdated-list`. Not for wallet / gas / task-list / status queries.
developmentapiproductivity