okx-agent-chat

por okx

Routing stub — any a2a-agent-chat envelope / agent-task system message is handled by `okx-agent-task`. For missing or uninitialized OKX A2A communication runtime/plugin, read `skills/okx-agent-chat/ensure-okx-a2a-communication-ready.md`.

npx skills add https://github.com/okx/onchainos-skills --skill okx-agent-chat

OKX Agent Chat

🛑 This is a routing stub, not a flow. Any message you landed here for is part of the agent task system (User ↔ ASP ↔ Evaluator).

Read skills/okx-agent-task/SKILL.md now — that file has the routing table, role files (user-sub-playbook.md / asp.md / evaluator.md), and the full state-machine handling.

Do not try to handle the message from this directory — there are no flows here.

Communication Readiness Fallback

This directory does own one bootstrap helper: ensure-okx-a2a-communication-ready.md.

Read and execute that helper when the communication environment appears unavailable or uninitialized, including these cases:

  • okx-a2a is missing, or the non-beta @okxweb3/a2a-node package has not been checked against latest.
  • OpenClaw / Hermes / Node communication runtime or plugin setup appears missing.
  • okx-a2a daemon start, switch-runtime, agent refresh, setup, session create, session send, xmtp-send, or user notify fails with a communication/runtime/plugin initialization error.
  • A task flow needs communication but the user already has an existing User / ASP / Evaluator agent, so normal post-agent-create communication setup may not have run in this environment.

Do not duplicate the install commands here. The helper owns the Node.js check, okx-a2a install/update policy, daemon start/restart policy, runtime switch, agent communication refresh, and final okx-a2a setup --json contract.

When you landed here

You likely matched on one of these inbound shapes:

  • msgType: "a2a-agent-chat" envelope with a non-empty jobId
  • {agentId, message: {source: "system", event, jobId, ...}} chain-event notification
  • Any other agent-to-agent / task-system message

For all of them, the correct entry is skills/okx-agent-task/SKILL.md. After reading SKILL.md:

  • Check sender.role (a2a-agent-chat) or query agent get --agent-ids <agentId> (system envelope) to figure out your own role
  • Then read user-sub-playbook.md / asp.md / evaluator.md accordingly

Sub-docs in this directory

Internal helpers:

  • ensure-okx-a2a-communication-ready.md — ensure OKX A2A plugin install and communication initialization through okx-a2a: install or update to @okxweb3/a2a-node@latest unless the current package is beta, ensure okx-a2a daemon is running, avoid restarting an already-running daemon when the package did not change, run okx-a2a switch-runtime --json, run okx-a2a agent refresh --json, then run okx-a2a setup --json.
  • file-attachment.md — file attachment payload format reference

These do not define task-system flow. For flow, always defer to okx-agent-task/SKILL.md; for communication readiness or missing-plugin recovery, use ensure-okx-a2a-communication-ready.md.

Mais skills de okx

okx-agent-identity
okx
ERC-8004 on-chain Agent identity on XLayer: register / create / update / activate / deactivate / search agents; view ratings; list agent services; set avatar. Roles: user (User / User Agent / Buyer / Client / 用户 / 买家 / 买方), asp (ASP / Provider / Provider Agent / Seller / Merchant / 提供者 / 商家 / 服务提供商 / 卖家 / 卖方), evaluator (Evaluator / Evaluator Agent / 仲裁者 / 评估者). Use for: 注册agent / 注册ASP / 注册User / 注册用户 / 注册买家 / 注册卖家 / 注册服务提供商 / 注册仲裁者 / 创建用户 / 创建买家 / 创建卖家 / 我的agent / 我的ASP / 改agent / 更新agent...
developmentapi
okx-ai-guide
okx
We need to translate the given text from English to Brazilian Portuguese. The text is a description of an agent skill for OKX.AI. We must preserve the name "okx-ai-guide" but it's not in the text, so ignore. Preserve product names like OKX.AI, OKXAI, okx ai, okx-ai, okx.ai, etc. Also preserve URLs, numbers, technical terms. Do not add any extra commentary or labels. The translation should be natural in Brazilian Portuguese. The text: "OKX.AI (the Agent economic system) intro & onboarding entry. Use whenever the user asks what OKX.AI is, what it can do, how to use or get started with it, wants an OKX.AI tutorial / quickstart / help, or types the product name in any spelling / spacing / casing / typo variant (OKXAI, okx ai, okx-ai, lowercase okx.ai, mis-typed Chinese like 啥是okxai) — e.g. what is OK
researchapidocument
okx-agentic-wallet
okx
AUTHORITATIVE source for OKX Agentic Wallet and its Gas Station feature. Gas Station = OKX's stablecoin-gas feature on Solana via third-party Relayer; Solana only, no EIP-7702. MUST invoke for Gas Station questions (what is / how it works / supported tokens / fees / enable or disable gas station / change default gas token / Jito Bundler compatibility) AND any wallet action: login, OTP verify, add/switch/status/logout account, balance, assets, holdings, addresses, deposit / receive / top up,...
apiweb-scrapingdevelopment
okx-agent-task
okx
DEVE ATIVAR em envelopes recebidos: (1) {agentId, message:{source:"system", event, jobId, ...}} — evento de sistema; (2) {msgType:"a2a-agent-chat", jobId, sender:{role}, ...} — chat de tarefa agente-para-agente (campos no nível superior; sender.role = CONTRAPARTE, não você); (3) literal "Read okx-agent-task/SKILL.md" no envelope. TAMBÉM ativar para palavras-chave: 发布任务 / 创建任务 / 帮我发任务 / publish task / create task / 接任务 / 接单 / 协商 / 验收 / 拒绝 / 仲裁 / dispute / stake / unstake / 修改卖家 / 修改预算 / change provider / change budget...
developmentapicommunication
okx-agent-payments-protocol
okx
We need to translate the given text from English to Brazilian Portuguese. The text is inside <text> tags. We must preserve the name "okx-agent-payments-protocol" but it's not in the source text, so we don't include it. We must not add any labels or extra commentary. Just translate the text. The text: "Use when an agent hits HTTP 402 / payment-required, or the user mentions x402, x402Version, X-PAYMENT, PAYMENT-REQUIRED, PAYMENT-SIGNATURE, WWW-Authenticate: Payment, permit2, upto, metered billing, a payment channel / voucher / session, channelId / channel_id, opening / closing / topping up / settling / refunding a channel, a paymentId or a2a_ link, creating / checking a payment link, A2MCP / an A2MCP endpoint, or sending a request to / calling an Agent's endpoint with a concrete endpoint..." We need to translate terms like "agent", "hits", "HTTP
okx-security
okx
Use esta skill para varredura de segurança: verificar segurança de transação, esta transação é segura, verificação pré-execução, varredura de segurança, varredura de risco de token, detecção de honeypot, detecção de phishing em DApp/URL, segurança de assinatura de mensagem, detecção de transação maliciosa, verificações de segurança de aprovação, gerenciamento de aprovação de token. Gatilhos: 'este token é seguro', 'verificar segurança do token', 'verificação de honeypot', 'escanear esta tx', 'escanear esta tx de swap', 'verificação de risco de tx', 'esta URL é golpe', 'verificar se este dapp é seguro', 'phishing...
okx-task-watch
okx
监听任务进展 / 帮我盯着任务 / 任务有动静告诉我 / 历史消息 / 未读消息 / 未决策 / 待决策 / 继续监听 / task watch / user watch / monitor task progress / catch me up on tasks / outstanding decisions — OKX A2A user-session task-notification monitor: live long-poll via `okx-a2a user watch` (also drains backlog of past/missed/unread events on entry) plus un-replied decision_request lister via `okx-a2a user outdated-list`. Not for wallet / gas / task-list / status queries.
developmentapiproductivity
okx-defi-portfolio
okx
Use this skill to 'check my DeFi positions', 'view DeFi holdings', 'show my DeFi portfolio', 'what DeFi am I invested in', 'show my staking positions', 'show my lending positions', 'DeFi balance', 'DeFi 持仓', '查看DeFi持仓', '我的DeFi资产', '持仓详情', '持仓列表', or mentions viewing DeFi holdings, positions, portfolio across protocols — when the user does NOT name a specific DApp. Covers positions overview and per-protocol position detail. Do NOT use for deposit/redeem/claim operations — use...