web-research
We need to translate the given English text into Bahasa Indonesia. The text describes a web-research agent skill. We must preserve the name "web-research" if it appears, but it does not appear in the provided text. The text is a description of the skill's functionality. We should translate naturally while keeping technical terms like "subagents", "research plan file", "web searches", "source URLs", etc. Also preserve numbers (2–5, 3, 3–5). No extra commentary or labels. Translation: "Orchestrates multi-source web research by delegating to subagents, synthesizing findings, and producing cited reports." -> "Mengatur penelitian web multi-sumber dengan mendelegasikan ke subagen, mensintesis temuan, dan menghasilkan laporan yang dikutip." But careful: "Orchestrates" might be better as "Mengkoordinasikan" or "Mengatur". "Multi-source" -> "multi-sumber". "Delegating to subagents" -> "mendelegasikan ke
npx skills add https://github.com/langchain-ai/deepagents --skill web-research