crawl
We need to translate the given English text into Hindi. The text describes a skill for extracting website content as markdown files. It mentions configurable crawl depth, breadth limits, page caps, path filtering via regex, two modes (full-page extraction and semantic chunking), and a companion Map API. The name "crawl" is to be preserved if it appears in the source text. The source text does not contain the word "crawl" explicitly, but the directory item type is "agent skill" and name is "crawl". The instruction says: "Do not include the name unless it appears in the source text." So we should not add "crawl" in the translation. Also, we must preserve product names, protocol names, URLs, numbers, technical terms. "Map API" is a technical term, keep as is. "regex" is technical, keep as is. "LLM" is technical, keep as is. "markdown" is a format name, keep as is. The translation should be accurate and natural in Hindi. Let me translate paragraph by
npx skills add https://github.com/tavily-ai/skills --skill crawl