okx-how-to-play

द्वारा okx

Onchain OS onboarding entry router. Triggers: 'what is onchainos', 'what is onchain os', 'what can onchainos do', 'what does onchainos do', 'how do I use this', 'how do I play', 'how to use onchainos', 'how to play onchainos', 'how does onchainos work', 'how do I start', 'getting started', 'tutorial', 'onboarding', 'first time', 'I just installed', 'now what', 'what do I do now', 'where do I start', 'who are you', 'what are you', 'introduce onchainos', 'tell me about onchainos', 'I'm new'....

npx skills add https://github.com/okx/onchainos-skills --skill okx-how-to-play

Onchain OS — How to Play (Entry Router)

The first-time / "I don't know what to do" entry point. Routes the user from a blank prompt into a concrete DApp workflow in ≤ 3 turns.

Instruction Priority

Tagged blocks indicate rule severity (higher wins on conflict):

  1. <NEVER> — Absolute prohibition.
  2. <MUST> — Mandatory step. Skipping breaks the flow.
  3. <SHOULD> — Best practice.

Pre-flight Checks

> Read `../okx-agentic-wallet/_shared/preflight.md`. If that file does not exist, read `_shared/preflight.md` instead.

Authoring Pattern — Free Zone vs Fixed Zone

Most user-facing copy in this flow is split into two parts:

  • Free zone — the agent answers the user's actual question or acknowledgement first, in 1–5 sentences, contextually woven. No fixed copy. The user shouldn't feel like they hit a script.
  • Fixed zone — the canonical English template block (welcome banner, login options, API Key heads-up). At runtime:
    • Render all natural-language prose in the user's language.
    • Quoted reply words inside prose (e.g. "login") MUST translate with their sentence. Leaving an English quoted word inside otherwise-translated Chinese / Japanese / etc. prose is a translation bug — the quotes do NOT make the word a literal trigger.
    • Keep literal: emojis, {placeholders}, 1–N, code identifiers / commands / URLs, markdown structure.

This applies to: Welcome Banner, Login Method Choice, and API Key Login Step 1 heads-up.

**Bridging is mandatory.** End the free zone with a transitional half-sentence (e.g. "let me drop the menu" / "here's where to start ↓") — never with a hard period followed by an unrelated fixed-zone line. Self-check before emitting: read the free-zone tail + first fixed-zone line as a single unit; if they feel like two separate posts pasted together, rewrite the free-zone tail.

Status Check

Run `onchainos wallet status` **before** showing any login or welcome text. Use the `loggedIn` field to branch.
onchainos wallet status
  • loggedIn: false → render the logged-out Welcome Banner.
  • loggedIn: true → render the logged-in Welcome Banner.

Welcome Banner

Render the banner from `references/welcome.md` — it covers placeholders (`{evm_address}` / `{solana_address}` / `{balance}` from `wallet balance`; geoblock variant from `wallet geoblock`), the template, and pick routing (Step 4). Variant A = 4 picks (Polymarket allowed); Variant B = 3 picks (Polymarket geoblocked). Numbered picks are interpreted strictly against the currently-rendered menu (digit-routing contract per welcome.md §4). Never fabricate addresses or balance. If `wallet balance` fails despite `loggedIn: true` (stale session — refresh token expired), prompt the user to log in again per welcome.md §2.2 instead of rendering a partial banner.

Login Method Choice

Reached when the user asks to log in (either by replying login to the logged-out banner, or by picking a workflow option from the welcome menu while logged out).

Free zone (1–5 sentences, agent's own words): answer whatever the user actually asked / acknowledged. If they came from a workflow pick, briefly explain that login unlocks that workflow. Then segue naturally into the fixed-zone choice below.

Fixed zone — render the template below in the user's language:

Welcome to Agentic Wallet — the Onchain OS wallet built for agents. Pick a login method:

1. 📧 Email (recommended — 30 seconds)
2. 🔑 API Key (already an OKX developer? Fastest path)

Reply 1 or 2 ↓

If the user replies 1 or "email" → Email Login. If the user replies 2 or "API Key" → API Key Login.

Email Login

Handled by okx-agentic-wallet skill's Authentication section. Steps:

  1. Ask for email → onchainos wallet login <email> --locale <locale>
  2. Ask for OTP code → onchainos wallet verify <code>
  3. On success → Post-login routing below.

API Key Login

Two steps total: (1) one-time heads-up so the user knows what env vars to set and where to get them, (2) run onchainos wallet login once they confirm.

Step 1 — Heads-up (one-shot, fixed zone)

Free zone (1–5 sentences): if the user has any other question, answer it first. Then segue naturally into the heads-up.

Fixed zone — render the template below in the user's language:

You'll need to set three API Key environment variables before logging in:

1. `OKX_API_KEY` — API Key
2. `OKX_SECRET_KEY` — Secret Key
3. `OKX_PASSPHRASE` — Passphrase

You can find these at https://web3.okx.com/onchainos/dev-portal.

**Attention ⚠️:** Do not paste credentials into the chat — follow the dev-portal instructions and set them locally.

Then stop and wait for the user to confirm they're ready (e.g. "done / ok / ready").

Step 2 — Login

Once the user confirms, run:

onchainos wallet login

On success → Post-login routing below. On login failure, surface the error and ask the user to verify their env vars (do NOT re-show the heads-up — they already saw it).

- Do NOT accept API Key / Secret / Passphrase inline in chat. If the user pastes credentials in chat: do NOT echo, do NOT use the values, ask them to delete the message + rotate the keys + set the env vars locally instead. - Do NOT walk the user through generating keys, opening URLs, creating `.env` files, editing `.gitignore`, or any other multi-step setup. The heads-up is one-shot — they handle their own local setup. - Do NOT ask the user to paste the browser URL or any callback back to the CLI. The dev-portal is read-only.

Post-login routing

After login completes successfully:

  • If the user came from picking the OKX.AI option (Reply 1) while logged out: automatically load okx-ai-guide and follow it. Do NOT re-render the welcome banner.
  • If the user came from picking the Daily brief option (option 4 in Variant A / option 3 in Variant B) while logged out: automatically load ~/.onchainos/workflows/daily-brief.md and follow it. Do NOT re-render the welcome banner.
  • If the user came from picking any other workflow pick while logged out: automatically load the corresponding workflow file (~/.onchainos/workflows/<file>.md) and follow it. Do NOT re-render the welcome banner.
  • If the user came from replying login (or equivalent) to the logged-out banner: render the logged-in Welcome Banner so they see their addresses + balance.

Free-form fallback

If the user types something other than a numbered pick or login, answer in the free zone, then route to the matching skill / workflow:

IntentRoute to
meme sniping / pump.fun / new launchesokx-dex-trenches
follow smart money / KOL / whaleokx-dex-signal (or load smart-money-signals.md)
yield / earn / stake / DeFiokx-defi-invest
login (free-form, not as a banner reply)this skill's Login Method Choice
named DApp + action verb (Aave / Hyperliquid / etc.)okx-dapp-discovery

Acceptance Criteria

  1. Banner variant matches auth stateloggedIn: false renders the logged-out variant (no addresses); loggedIn: true renders the logged-in variant (addresses + balance).
  2. Skill picks load without login gate — Polymarket (option 2 in Variant A) and USDC APY (option 3 in A / option 2 in B) load even when logged out; each loaded skill handles its own auth.
  3. OKX.AI (Reply 1) and Daily brief (option 4 in A / option 3 in B) gate on login — when logged out, route through Login Method Choice first, then auto-resume the chosen target (okx-ai-guide or daily-brief.md) WITHOUT re-rendering the welcome banner. Smart-money / new-token intents are no longer numbered picks but remain reachable via the free-form fallback table (okx-dex-signal / okx-dex-trenches).
  4. Turn budget — ≤ 3 turns end-to-end for a new user; ≤ 2 turns for a returning user picking a workflow + login.
  5. Disclaimer placement — the disclaimer is the final segment of every rendered banner (both variants, both auth states).
  6. Stale-session fallback — when wallet status returns loggedIn: true but wallet balance fails (e.g. expired refresh token) or lacks the address / balance fields, the flow prompts re-login (routes to Login Method Choice) instead of rendering a partial or fabricated logged-in banner; after re-login it renders the logged-in banner.

okx की और Skills

okx-agent-identity
okx
We need to translate the given text from English to Hindi, preserving the name "okx-agent-identity" if it appears, but it does not appear in the text. The text is a description of an agent skill. We must not add any extra commentary, labels, or formatting. Just translate the text inside <text> to Hindi. The text includes technical terms like ERC-8004, XLayer, agent, ASP, evaluator, etc. We should keep those as is or transliterate if needed. Also includes Chinese characters, which should be preserved as they are? The instruction says preserve product names, protocol names, URLs, numbers, technical terms. Chinese characters are part of the text, likely as alternative terms. We should keep them as is. So we translate the English parts to Hindi, but keep the Chinese characters unchanged. Let's break down the text: "ERC-8004 on-chain Agent identity on XLayer: register / create / update / activate / deactivate / search agents; view ratings; list agent services; set avatar. Roles: user (User
developmentapi
okx-ai-guide
okx
We need to translate the given text from English to Hindi. The text is a description of an agent skill for OKX.AI. We must preserve the product name "okx-ai-guide" as per instruction, but it's not in the text. The text includes "OKX.AI" and various spellings. We need to translate the entire content inside <text> to Hindi, keeping product names, URLs, numbers, technical terms unchanged. Also preserve the examples like "what is OKX.AI" etc. but translate the surrounding words. The instruction says "Do not include the name unless it appears in the source text." The name "okx-ai-guide" does not appear in the source text, so we don't include it. We just translate the text. Let's translate paragraph by paragraph. Source: "OKX.AI (the Agent economic system) intro & onboarding entry. Use whenever the user asks what OKX.AI is, what it can do, how to use or get started with it, wants an OKX.AI tutorial
researchapidocument
okx-agentic-wallet
okx
OKX Agentic Wallet और इसकी Gas Station सुविधा के लिए प्राधिकृत स्रोत। Gas Station = तीसरे पक्ष के Relayer के माध्यम से Solana पर OKX का स्थिर-मुद्रा-गैस फीचर; केवल Solana, कोई EIP-7702 नहीं। Gas Station प्रश्नों (यह क्या है / यह कैसे काम करता है / समर्थित टोकन / शुल्क / गैस स्टेशन सक्षम या अक्षम करें / डिफ़ॉल्ट गैस टोकन बदलें / Jito Bundler संगतता) और किसी भी वॉलेट कार्रवाई: लॉगिन, OTP सत्यापन, खाता जोड़ें/स्विच करें/स्थिति/लॉगआउट
apiweb-scrapingdevelopment
okx-agent-chat
okx
Routing stub — any a2a-agent-chat envelope / agent-task system message is handled by `okx-agent-task`. For missing or uninitialized OKX A2A communication runtime/plugin, read `skills/okx-agent-chat/ensure-okx-a2a-communication-ready.md`.
developmentapicommunication
okx-agent-task
okx
We need to translate the given text from English to Hindi. The text is a description of conditions for activating an agent skill. It mentions specific patterns and keywords. We must preserve product names, protocol names, URLs, numbers, technical terms. The name "okx-agent-task" appears in the text, so we preserve it. Also preserve terms like "agentId", "message", "source", "event", "jobId", "msgType", "a2a-agent-chat", "sender", "role", "COUNTERPARTY", "SKILL.md", and the Chinese keywords. The translation should be in Hindi script. We need to translate the entire text inside <text> tags. No extra labels. Just the translation. Let's break it down: "MUST ACTIVATE on inbound envelopes: (1) {agentId, message:{source:"system", event, jobId, ...}} — system event; (2) {msgType:"a2a-agent-chat", jobId, sender:{role}, ...} — agent-to-agent task chat (fields
developmentapicommunication
okx-agent-payments-protocol
okx
Use when an agent hits HTTP 402 / payment-required, or the user mentions x402, x402Version, X-PAYMENT, PAYMENT-REQUIRED, PAYMENT-SIGNATURE, WWW-Authenticate: Payment, permit2, upto, metered billing, a payment channel / voucher / session, channelId / channel_id, opening / closing / topping up / settling / refunding a channel, a paymentId or a2a_ link, creating / checking a payment link, A2MCP / an A2MCP endpoint, or sending a request to / calling an Agent's endpoint with a concrete endpoint...
okx-security
okx
इस कौशल का उपयोग सुरक्षा स्कैनिंग के लिए करें: लेन-देन सुरक्षा जांचें, क्या यह लेन-देन सुरक्षित है, निष्पादन-पूर्व जांच, सुरक्षा स्कैन, टोकन जोखिम स्कैनिंग, हनीपॉट पहचान, DApp/URL फ़िशिंग पहचान, संदेश हस्ताक्षर सुरक्षा, दुर्भावनापूर्ण लेन-देन पहचान, अनुमोदन सुरक्षा जांच, टोकन अनुमोदन प्रबंधन। ट्रिगर: 'क्या यह टोकन सुरक्षित है', 'टोकन सुरक्षा जांचें', 'हनीपॉट जांच', 'इस
okx-task-watch
okx
监听任务进展 / 帮我盯着任务 / 任务有动静告诉我 / 历史消息 / 未读消息 / 未决策 / 待决策 / 继续监听 / task watch / user watch / monitor task progress / catch me up on tasks / outstanding decisions — OKX A2A user-session task-notification monitor: live long-poll via `okx-a2a user watch` (also drains backlog of past/missed/unread events on entry) plus un-replied decision_request lister via `okx-a2a user outdated-list`. Not for wallet / gas / task-list / status queries.
developmentapiproductivity