wordpress-router
We need to translate the given text from English to French. The text describes a skill called "wordpress-router" but the instruction says to translate only the text inside <text> and not include the name unless it appears in the source text. The name "wordpress-router" does not appear in the source text, so we don't include it. We preserve product names, protocol names, URLs, numbers, technical terms. So "WordPress", "PHP", "WP-CLI", "Gutenberg", "bash", "Node", "6.9+", "7.2.24+" should remain as is. Also "plugin", "themes", "blocks", "core checkouts", "repo type", "plugin, theme, block theme, Gutenberg blocks, WP core" are technical terms. We translate the rest naturally. The text: "Classify WordPress codebases and route to the correct workflow for plugins, themes, blocks, and core checkouts. Runs automated project triage to identify repo type (plugin, theme, block theme, Gutenberg blocks
npx skills add https://github.com/wordpress/agent-skills --skill wordpress-router