hook-development
We need to translate the given English text into French, preserving the name "hook-development" but not including it unless it appears in the source text. The source text does not contain "hook-development" explicitly, so we don't include it. We translate the description. Also preserve technical terms like "PreToolUse", "PostToolUse", etc., URLs, numbers, etc. No extra commentary. The text: "Event-driven automation for Claude Code plugins using prompt-based and command hooks. Supports 9 hook events (PreToolUse, PostToolUse, Stop, SubagentStop, UserPromptSubmit, SessionStart, SessionEnd, PreCompact, Notification) for validation, policy enforcement, and workflow automation Prompt-based hooks use LLM reasoning for context-aware decisions; command hooks execute bash scripts for deterministic checks Includes matchers for filtering by tool name (exact, regex, wildcard) and parallel..." We need to translate fluently. Note: There is a missing period after "automation" before "Prompt-based" - we should add proper punctuation in translation. Also "parallel...
npx skills add https://github.com/anthropics/claude-plugins-official --skill hook-development