langsmith-trace

We need to translate the given text from English to German. The text describes a skill for adding tracing to LangChain/LangGraph apps and querying trace data via CLI. We must preserve the name "langsmith-trace" but it's not in the text, so we ignore. Also preserve technical terms like LangChain, LangGraph, CLI, @traceable, wrap_openai(), Python, TypeScript, JSONL, etc. No extra commentary. Translation: "Add tracing to LangChain/LangGraph apps and query trace data via CLI for debugging and dataset generation. Automatic tracing for LangChain/LangGraph apps with environment variables; manual tracing via @traceable decorator and wrap_openai() for other frameworks in Python and TypeScript Query traces (complete execution trees) or runs (individual nodes) using langsmith CLI with filters for time, latency, errors, tags, and custom metadata Export traces to JSONL files preserving hierarchy;" We need to produce a natural German translation. Let's do it step by step. "Add tracing to LangChain/LangGraph apps and

npx skills add https://github.com/langchain-ai/langsmith-skills --skill langsmith-trace

Mehr Skills von langchain-ai

arxiv-search
langchain-ai
Durchsuche arXiv nach Preprints und wissenschaftlichen Artikeln zu einem Thema mit Abruf der Zusammenfassungen. Abfragebasierte Suche in den Bereichen Physik, Mathematik, Informatik, Biologie, Statistik und verwandten Feldern. Konfigurierbare Ergebnisanzahl (Standard 10 Artikel), sortiert nach Relevanz. Gibt Titel und Zusammenfassung jedes passenden Artikels zurück. Erfordert das arxiv-Python-Paket; Installation über pip, falls nicht bereits vorhanden.
official
blog-post
langchain-ai
We need to translate the given English text into German, preserving the name "blog-post" if it appears. The text describes a skill for writing long-form blog posts. It mentions research delegation, structured templates, AI-generated cover images, etc. The instruction says to preserve product names, protocol names, URLs, numbers, technical terms. "blog-post" is a name to preserve. The text does not contain "blog-post" explicitly, but the name is given as "blog-post" in the directory item type. However, the instruction says "Do not include the name unless it appears in the source text." So we should not add "blog-post" if it's not in the source. The source text starts with "Long-form blog post writing..." so "blog post" appears but not as a name to preserve? The instruction says "Name to preserve: blog-post" but then says "Do not include the name unless it appears in the source text." The source text has "blog post" (two words) not "blog-post" (hyphenated). But likely we should
official
code-review
langchain-ai
Führe eine strukturierte Code-Review der Änderungen durch und prüfe auf Korrektheit, Stil, Tests und potenzielle Probleme.
official
coding-prefs
langchain-ai
Lies die Codierungspräferenzen des Benutzers aus /memory/coding-prefs.md, bevor du nicht-triviale Stilentscheidungen triffst, und füge neue Präferenzen hinzu, wenn der Benutzer diese angibt…
official
competitor-analysis
langchain-ai
Wenn Sie gebeten werden, Wettbewerber zu analysieren:
official
cudf-analytics
langchain-ai
Verwendung für GPU-beschleunigte Datenanalyse auf Datensätzen, CSVs oder tabularen Daten mit NVIDIA cuDF. Wird ausgelöst, wenn Aufgaben Groupby-Aggregationen, statistische…
official
cuml-machine-learning
langchain-ai
Verwendung für GPU-beschleunigtes maschinelles Lernen auf tabularen Daten mit NVIDIA cuML. Wird ausgelöst, wenn Aufgaben Klassifikation, Regression, Clustering, Dimensionsreduktion betreffen…
official
data-visualization
langchain-ai
Verwendung zur Erstellung von publikationsreifen Diagrammen und mehrteiligen Analysezusammenfassungen. Wird ausgelöst, wenn Aufgaben die Visualisierung von Daten, das Plotten von Ergebnissen, das Erstellen von … umfassen.
official