string-reviewer

Atue como um Redator UX Sênior. Identifique strings voltadas ao usuário que sejam muito longas, pouco claras ou inconsistentes. Isso inclui texto inline, mensagens de erro e outros textos direcionados ao usuário.

npx skills add https://github.com/google-gemini/gemini-cli --skill string-reviewer

String Reviewer

Instructions

Act as a Senior UX Writer. Look for user-facing strings that are too long, unclear, or inconsistent. This includes inline text, error messages, and other user-facing text.

Do NOT automatically change strings without user approval. You must only suggest changes and do not attempt to rewrite them directly unless the user explicitly asks you to do so.

Core voice principles

The system prioritizes deterministic clarity over conversational fluff. We provide telemetry, not etiquette, ensuring the user retains absolute agency..

  1. Deterministic clarity: Distinguish between certain system/service states (Cloud Billing, IAM, the System) and probabilistic AI analysis (Gemini).
  2. System transparency: Replace "Loading..." with active technical telemetry (e.g., Tracing stack traces...). Keep status updates under 5 words.
  3. Front-loaded actionability: Always use the [Goal] + [Action] pattern. Lead with intent so users can scan left-to-right.
  4. Agentic error recovery: Every error must be a pivot point. Pair failures with one-click recovery commands or suggested prompts.
  5. Contextual humility: Reserve disclaimers and "be careful" warnings for P0 (destructive/irreversible) tasks only. Stop warning-fatigue.

The writing checklist

Use this checklist to audit UI strings and AI responses.

Identity and voice

  • Eliminate the "I": Remove all first-person pronouns (I, me, my, mine).
  • Subject attribution: Refer to the AI as Gemini and the infrastructure as the - system or the CLI.
  • Active voice: Ensure the subject (Gemini or the system) is clearly performing the action.
  • Ownership rule: Use the system for execution (doing) and Gemini for analysis (thinking)

Structural scannability

  • The skip test: Do the first 3 words describe the user’s intent? If not, rewrite.
  • Goal-first sequence: Use the template: [To Accomplish X] + [Do Y].
  • The 5-word rule: Keep status updates and loading states under 5 words.
  • Telemetry over etiquette: Remove polite filler (Please wait, Thank you, Certainly). Replace with raw data or progress indicators.
  • Micro-state cycles: For tasks $> 3$ seconds, cycle through specific sub-states (e.g., Parsing logs... ➔ Identifying patterns...) to show momentum.

Technical accuracy and humility

  • Verb signal check: Use deterministic verbs (is, will, must) for system state/infrastructure.
    • Use probabilistic verbs (suggests, appears, may, identifies) for AI output.
  • No 100% certainty: Never attribute absolute certainty to model-generated content.
  • Precision over fuzziness: Use technical metrics (latency, tokens, compute) instead of "speed" or "cost."
  • Instructional warnings: Every warning must include a specific corrective action (e.g., "Perform a dry-run first" or "Review line 42").

Agentic error recovery

  • The one-step rule: Pair every error message with exactly one immediate path to a fix (command, link, or prompt).
  • Human-first: Provide a human-readable explanation before machine error codes (e.g., 404, 500).
  • Suggested prompts: Offer specific text for the user to copy/click like “Ask Gemini: 'Explain this port error.'”

Use consistent terminology

Ensure all terminology aligns with the project word list.

If a string uses a term marked "do not use" or "use with caution," provide a correction based on the preferred terms.

Ensure consistent style for settings

If packages/cli/src/config/settingsSchema.ts is modified, confirm labels and descriptions specifically follow the unique Settings guidelines.

Output format

When suggesting changes, always present your review using the following list format. Do not provide suggestions outside of this list..

1. **{Rationale/Principle Violated}**
  - ❌ "{incorrect phrase}"
  - ✅ `"{corrected phrase}"`

Mais skills de google-gemini

greeter
google-gemini
Uma habilidade de saudação amigável
official
async-pr-review
google-gemini
Acione esta habilidade quando o usuário quiser iniciar uma revisão de PR assíncrona, executar verificações em segundo plano em um PR ou verificar o status de uma revisão de PR assíncrona iniciada anteriormente…
official
behavioral-evals
google-gemini
Orientação para criar, executar, corrigir e promover avaliações comportamentais. Use ao verificar a lógica de decisão do agente, depurar falhas, depurar prompt…
official
ci
google-gemini
Uma habilidade especializada para o Gemini CLI que fornece alta performance e falha rápida.
official
code-reviewer
google-gemini
Revisão automatizada de código para alterações locais e pull requests remotos, com análise estruturada em correção, manutenibilidade e segurança. Suporta alterações no sistema de arquivos local (staged e unstaged) e PRs remotos (por número ou URL) com checkout automático via GitHub CLI. Analisa o código em sete dimensões: correção, manutenibilidade, legibilidade, eficiência, segurança, tratamento de casos extremos e cobertura de testes. Executa suítes opcionais de verificação preflight (ex.: npm run preflight) para detectar...
official
docs-changelog
google-gemini
We need to translate the given text from English to Brazilian Portuguese. The text describes a skill that generates changelog files. We must preserve the name "docs-changelog" but it's not in the text, so we don't include it. We translate the entire text inside <text>. No extra labels or commentary. Just the translation. Let's translate: "Generates and formats changelog files for new releases with version-aware templates and highlight extraction. Handles three release types: stable minor versions, stable patches, and preview releases, each with distinct file update procedures Automatically processes raw markdown release notes by reformatting PR URLs to markdown links and removing contributor sections Generates concise 3–5 point highlight summaries for release announcements, prioritizing new features over bug fixes Supports..." Translation: "Gera e formata arquivos de changelog para novos lançamentos com modelos cientes de versão e extração de destaques. Lida com três tipos de lançamento: versões menores estáveis, patches estáveis e versões de pré-visual
official
docs-writer
google-gemini
Redação e edição técnica para documentação da CLI do Gemini com adesão rigorosa ao estilo. Aplica padrões abrangentes de documentação que abrangem voz, tom, gramática, formatação e estrutura para garantir consistência em todos os arquivos .md e no conteúdo do diretório /docs. Exige investigação do código relevante e da documentação existente antes de fazer alterações, com verificações de páginas impactadas e atualizações na navegação da barra lateral. Aplica regras específicas para títulos, listas, procedimentos, links e acessibilidade,...
official
github-issue-creator
google-gemini
Use esta habilidade quando solicitado a criar uma issue no GitHub. Ela lida com diferentes tipos de issue.
official